

Informacje
Opis
Posłanie o przebaczeniu to jedno ze sztandarowych dzieł klasycznej literatury arabskiej, stworzone przez średniowiecznego pisarza i myśliciela, zwanego „poetą filozofów i i filozofem poetów”. Ten niezwykły tekst, który zaczął swą zawrotną karierę na przełomie XIX i XX wieku za sprawą przekładów, jest obecnie uznawany za najważniejsze, a na pewno najsłynniejsze dzieło Al-Ma’arriego, którego Marek M. Dziekan określa we wstępie „enfant terrible klasycznej literatury arabskiej”, i bywa powszechnie zestawiane z Boską komedią Dantego.
Jest to pierwszy kompletny przekład na język polski. Obejmuje zasadniczy tekst Posłanie o przebaczeniu oraz list od damasceńskiego literata i poety Ibn al-Kariha, na który dzieło Al-Ma’arriego stanowi odpowiedź. Posłanie o przebaczeniu składa się z dwóch części: pierwsza to wyimaginowany opis pośmiertnej wędrówki Ibn al-Kariha po zaświatach, druga to właściwa odpowiedź na list damasceńczyka. Podczas swej podroży Ibn al-Karih spotyka wiele wybitnych postaci z dziejów kultury arabskiej, z którymi dyskutuje m.in. o tym, co sprawiło, że znaleźli się w raju lub w piekle. Część druga ma mniej fantastyczny charakter i odnosi się do kwestii herezji oraz heretyków muzułmańskich rozmaitego pokroju – politycznych buntowników przeciwko religii, ale również poetów. Al-Ma’arri, dyskutując z Ibn al-Karihem, potwierdza lub podważa jego opinie.
Bogactwo testu Al-Ma’arriego daje odbiorcy nieograniczoną swobodę odczytania go na rozmaitych poziomach – anegdoty, która bawi, lub traktatu naukowego. Wszystko to zostało oddane w mistrzowskim przekładzie Marka M. Dziekana, który opatrzył dodatkowo tekst obszernym wstępem oraz przypisami.